Yes, we need to reform our economies and modernise our social protection systems.
Sì, le nostre economie vanno riformate e i nostri sistemi di protezione sociale modernizzati.
On 30 September 2010, the Commission adopted a proposal to strengthen and modernise the European Network and Information Security Agency (ENISA) (IP/10/1239).
Il 30 settembre 2010 la Commissione ha adottato una proposta (IP/10/1239) intesa a rafforzare e modernizzare l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione (ENISA).
SEIS helps simplify, streamline and modernise their existing systems and processes, and makes them web-enabled.
Il SEIS contribuisce a semplificare, razionalizzare e modernizzare i sistemi e i processi esistenti, rendendoli accessibili via web.
The Commission's proposals update and modernise the principles enshrined in the 1995 Data Protection Directive to guarantee privacy rights in the future.
Le proposte della Commissione aggiornano e modernizzano i principi sanciti dalla direttiva del 1995 sulla protezione dei dati personali, in modo da garantire per il futuro la tutela dei diritti della privacy.
The European Commission decided, in November 2012, to improve and modernise EURES, the European jobseeker mobility network (see IP/12/1262, MEMO/12/896, MEMO/12/897).
Nel novembre 2012 la Commissione europea ha deciso di migliorare e modernizzare EURES, la rete europea per la mobilità delle persone in cerca di lavoro (cfr. IP/12/1262, MEMO/12/896, MEMO/12/897).
28. Calls on the Commission to give fresh impetus to the EU’s role in the Mediterranean Sea through a strategy to upgrade and modernise seaports in the Mediterranean, as vital European trade hubs;
28. invita la Commissione a rilanciare il ruolo dell'UE nel Mar Mediterraneo attraverso una strategia di riqualificazione e ammodernamento dei porti marittimi nel Mediterraneo in quanto snodi essenziali del commercio europeo;
Despite the potential of the European steel sector and the significant efforts made to innovate and modernise, its competitive position on the global steel market has deteriorated in recent years.
Nonostante il potenziale e i notevoli sforzi compiuti nell'innovazione e nell'ammodernamento, la posizione concorrenziale della siderurgia europea nel mercato mondiale è peggiorata negli ultimi anni.
Although Member States have introduced reforms to improve their tertiary education institutions and modernise their training systems, progress is still uneven across Europe, with big differences between countries.
Anche se gli Stati membri hanno introdotto riforme per migliorare i loro sistemi di istruzione terziaria e ammodernare i sistemi formativi, i progressi registrati in Europa sono ancora disomogenei, con notevoli differenze fra i paesi.
The Commission’s proposals update and modernise the principles enshrined in the 1995 Data Protection Directive, bringing them into the digital age without compromising the high level of data protection which has been in place in Europe since 1995.
Le proposte della Commissione aggiornano e modernizzano i principi sanciti dalla direttiva del 1995 sulla protezione dei dati personali per adeguarli alla nuova era digitale.
The investment required to complete and modernise the Trans-European Network, a precondition for the achievement of a true single market and regional integration, exceeds the capabilities of public funding.
Gli investimenti necessari al completamento e alla modernizzazione della rete transeuropea, condizione essenziale per il completamento di un vero mercato unico e di una vera integrazione regionale, superano le capacità di finanziamento pubblico.
Erasmus+ can contribute by helping people to enrich their skills through studying and training abroad and by helping education and training institutions to innovate and modernise.
Erasmus+ può contribuire aiutando questo gruppo di persone ad arricchire le loro abilità studiando e formandosi all'estero e incoraggiando le istituzioni d'istruzione e formazione a rinnovarsi e modernizzarsi.
"This important reform confirms the commitment of the Commission to review and modernise the Community rules on competition", Commissioner Mario Monti stated.
"Questa importante riforma conferma l'impegno della Commissione a riesaminare e snellire la normativa comunitaria in materia di concorrenza", ha dichiarato il Commissario Mario Monti.
Furthermore, the Seychelles are going to receive EUR 16.8 million that will promote and modernise the archipelago’s fishing industry and foster local development.
Oltretutto, le Seychelles riceveranno 16, 8 milioni di euro che serviranno a promuovere e modernizzare l’industria ittica dell’arcipelago nonché a stimolare lo sviluppo locale.
We must improve and modernise our tactics and our strategic control of the universe, because Christians are pressuring us with fervent prayers and their strong faith.
Noi dobbiamo migliorare e modernizzare le nostre tattiche e il nostro controllo strategico dell'universo, perché i cristiani ci stanno facendo pressione con le loro preghiere ferventi e la loro fede forte.
The aim of this Regulation is to simplify and modernise the CAP.
L’obiettivo del presente regolamento è semplificare e modernizzare la PAC.
It presents a strategy to accelerate, simplify and modernise European standardisation processes so that they can adapt to the fast changing global landscape and economic environment.
Presenta una strategia per accelerare, semplificare e modernizzare i processi europei di normazione in modo da adattarsi ai rapidi mutamenti del panorama globale e dell’ambiente economico.
While the responsibility for education and training systems lies with the member states, the EU has a key role in supporting and supplementing efforts to improve and modernise their education systems.
Se la responsabilità dei sistemi di istruzione e formazione spetta agli Stati membri, l'UE ha la funzione di sostenere e integrare gli sforzi che essi compiono per migliorare e modernizzare i rispettivi sistemi educativi.
In early 2011, the Commission will make a legislative proposal to speed up and modernise standard-setting to enable interoperability and foster innovation.
All'inizio del 2011 la Commissione presenterà una proposta legislativa per accelerare e modernizzare il processo di normalizzazione allo scopo di consentire l'interoperabilità e promuovere l'innovazione.
Thirdly, Member States need to reform their national tax systems and modernise their administrations in order to reduce the VAT Gap.
Infine, gli Stati membri devono riformare i loro sistemi fiscali nazionali in modo da agevolare l’ottemperanza delle norme, scoraggiare l’evasione e l’elusione e migliorare l’efficacia della riscossione fiscale.
There is talk about smart urban development and about the need for cities to improve and modernise their infrastructure and the services they offer.
Si parla di sviluppo urbano intelligente e della necessità che le città migliorino e rendano più moderni le loro infrastrutture e i servizi che offrono.
Industry 4.0 solutions are in demand worldwide and modernise important industry sectors such as the automotive, chemicals or pharmaceutical industry.
Le soluzioni per l’Industria 4.0 sono richieste in tutto il mondo e modernizzano importanti settori industriali, come ad esempio quello dell'automobile o dell’industria chimica e farmaceutica.
Firstly, to attract more people into employment and modernise social protection systems, the Commission proposes to:
In primo luogo, per attirare un maggior numero di persone sul mercato del lavoro e per modernizzare i sistemi di protezione sociale, la Commissione propone di:Â
In this context, the Commission today adopted its new Anti-Fraud Strategy to update and modernise its policies to fight against fraud.
Al riguardo, la Commissione ha adottato oggi la nuova strategia antifrode, mirante ad aggiornare e ammodernare le politiche in materia di lotta contro la frode.
We have improved the way governments work together, how they return to sound public finances and modernise their economies.
Abbiamo reso più fluida la concertazione tra i governi e abbiamo migliorato le procedure per ripristinare la sana gestione finanziaria e modernizzare le economie nazionali.
To maintain the favourable labour market situation, Portugal should improve its education and training system, monitor wage developments and modernise the labour market institutions.
Per mantenere la situazione favorevole del mercato del lavoro, il Portogallo dovrebbe migliorare il sistema di istruzione e formazione, controllare l'evoluzione dei salari e modernizzare le istituzioni del mercato del lavoro.
I wanted to both renew and modernise, but also keep something from the old profile.
Volevo rinnovare e modernizzare, ma anche mantenere qualcosa del vecchio profilo.
The Commission is also presenting a series of measures to boost youth employment, improve and modernise education, more investment in skills of young people, and better opportunities to learn and study abroad.
La Commissione presenta inoltre una serie di misure per migliorare l'occupazione giovanile, migliorare e modernizzare l'istruzione, aumentare gli investimenti nelle capacità dei giovani e accrescere le opportunità di studio e apprendimento all'estero.
To help co-ordinate Europe's response, the Commission is proposing a new Regulation to strengthen and modernise the European Network and Information Security Agency (ENISA), which was first established in 2004.
Per aiutare a coordinare la reazione dell'Europa, la Commissione propone un nuovo regolamento per rafforzare e modernizzare l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione (ENISA), creata nel 2004.
As regards the labour market, Portugal is called on to increase investment in the education and training systems, enhance the quality of work and modernise labour market institutions.
Per quanto riguarda il mercato del lavoro, il Portogallo è invitato a investire innanzitutto nel sistema dell'istruzione e dell'educazione, promuovere la qualità dell'occupazione e modernizzare le istituzioni del mercato del lavoro.
1.6830961704254s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?